Appearance      Marker   

 

<<  Contents  >>

Lactantius

Chap. X.—Of the Outer Limbs of Man, and Their Use.

But let us return to the works of God. That the eyes, therefore, might be better protected from injury, He concealed them with the coverings of the eyelashes,[1865] from which Varro thinks that the eyes[1866] derived their name. For even the eyelids themselves, in which there is the power of rapid motion, and to which throbbing[1867] gives their name, being protected by hairs standing in order, afford a most becoming fence to the eyes; the continual motion of which, meeting with incomprehensible rapidity, does not impede the course of the sight, and relieves the eyes.[1868] For the pupil—that is, the transparent membrane—which ought not to be drained and to become dry, unless it is cleansed by continual moisture so that it shines clearly, loses its power.[1869] Why should I speak of the summits of the eyebrows themselves, furnished with short hair? Do they not, as it were by mounds, both afford protection to the eyes, so that nothing may fall into them from above,[1870] and at the same time ornament? And the nose, arising from the confines of these, and stretched out, as it were, with an equal ridge, at once serves to separate and to protect the two eyes. Below also, a not unbecoming swelling of the cheeks, gently rising after the similitude of hills, makes the eyes safer on every side; and it has been provided by the great Artificer, that if there shall happen to be a more violent blow, it may be repelled by the projecting parts. But the upper part of the nose as far as the middle has been made solid; but the lower part has been made with a softened cartilage annexed to it, that it may be pliant[1871] to the use of the fingers. Moreover, in this, though a single member, three offices are placed: one, that of drawing the breath; the second, that of smelling; the third, that the secretions of the brain may escape through its caverns. And in how wonderful, how divine a manner did God contrive these also, so that the very cavity of the nose should not deform the beauty of the face: which would certainly have been the case if one single aperture only were open. But He enclosed and divided that, as though by a wall drawn through the middle, and made it most beautiful by the very circumstance of its being double.[1872] From which we understand of how much weight the twofold number, made firm by one simple connection, is to the perfection of things.

For though the body is one, yet the whole could not be made up of single members, unless it were that there should be parts on the right hand or on the left. Therefore, as the two feet and also hands not only avail to some utility and practice either of walking or of doing something, but also bestow an admirable character and comeliness; so in the head, which is, as it were, the crown of the divine work, the hearing has been divided by the great Artificer into two ears, and the sight into two eyes, and the smelling into two nostrils, because the brain, in which is contained the system of the sensation, although it is one, yet is divided into two parts by the intervening membrane. But the heart also, which appears to be the abode of wisdom, although it is one, yet has two recesses within, in which are contained the living fountains of blood, divided by an intervening barrier: that as in the world itself the chief control, being twofold from simple matter, or simple from a twofold matter, governs and keeps together the whole; so in the body, all the parts, being constructed of two, might present an inseparable unity. Also how useful and how becoming is the appearance and the opening of the mouth transversely cannot be expressed; the use of which consists in two offices, that of taking food and speaking.

The tongue enclosed within, which by its motions divides the voice into words, and is the interpreter of the mind, cannot, however, by itself alone fulfil the office of speaking, unless it strikes its edge against the palate, unless aided by striking against the teeth or by the compression of the lips. The teeth, however, contribute more to speaking: for infants do not begin to speak before they have teeth; and old men, when they have lost their teeth, so lisp that they appear to have returned afresh to infancy. But these things relate to man alone, or to birds, in which the tongue, being pointed and vibrating with fixed motions, expresses innumerable inflexions of songs and various kinds of sounds. It has, moreover, another office also, which it exercises in all, and this alone in the dumb animals, that it collects the food when bruised and ground by the teeth, and by its force presses it down when collected into balls, and transmits it to the belly. Accordingly, Varro thinks that the name of tongue was given to it from binding[1873] the food. It also assists the beasts in drinking: for with the tongue stretched out and hollowed they draw water; and when they have taken it in the hollow[1874] of the tongue, lest by slowness and delay it should flow away, they dash[1875] it against the palate with swift rapidity. This, therefore, is covered by the concave part of the palate as by a shell,[1876] and God has surrounded it with the enclosure of the teeth as with a wall.

But He has adorned the teeth themselves, which are arranged in order in a wonderful manner, lest, being bare and exposed,[1877] they should be a terror rather than an ornament, with soft gums, which are so named from producing teeth, and then with the coverings of the lips; and the hardness of the teeth, as in a millstone, is greater and rougher than in the other bones, that they might be sufficient for bruising the food and pasture. But how befittingly has He divided[1878] the lips themselves, which as it were before were united! the upper of which, under the very middle of the nostrils, He has marked with a kind of slight cavity, as with a valley: He has gracefully spread out[1879] the lower for the sake of beauty. For, as far as relates to the receiving of flavour, he is deceived, whoever he is, who thinks that this sense resides in the palate; for it is the tongue by which flavours are perceived, and not the whole of it: for the parts of it which are more tender on either side, draw in the flavour with the most delicate perceptions. And though nothing is diminished from that which is eaten or drunk, yet the flavour in an indescribable manner penetrates to the sense, in the same way in which the taking of the smell detracts nothing from any material.

And how beautiful the other parts are can scarcely be expressed. The chin, gently drawn down from the cheeks, and the lower part of it so closed that the lightly imprinted division appears to mark its extreme point: the neck stiff and well rounded: the shoulders let down as though by gentle ridges from the neck: the fore-arms[1880] powerful, and braced[1881] by sinews for firmness: the great strength of the upper-arms[1882] standing out with remarkable muscles: the useful and becoming bending of the elbows. What shall I say of the hands, the ministers of reason and wisdom? Which the most skilful Creator made with a flat and moderately concave bend, that if anything was to be held, it might conveniently rest upon them, and terminated them in the fingers; in which it is difficult to explain whether the appearance or the usefulness is greater. For the perfection and completeness of their number, and the comeliness of their order and gradation, and the flexible bending of the equal joints, and the round form of the nails, comprising and strengthening the tips of the fingers with concave coverings, lest the softness of the flesh should yield in holding any object, afford great adornment. But this is convenient for use, in wonderful ways, that one separated from the rest rises together with the hand itself, and is enlarged[1883] in a different direction, which, offering itself as though to meet the others, possesses all the power of holding and doing either alone, or in a special manner, as the guide and director of them all; from which also it received the name of thumb,[1884] because it prevails among the others by force and power. It has two joints standing out, not as the others, three; but one is annexed by flesh to the hand for the sake of beauty: for if it had been with three joints, and itself separate, the foul and unbecoming appearance would have deprived the hand of all grace.

Again, the breadth of the breast, being elevated, and exposed to the eyes, displays a wonderful dignity of its condition; of which this is the cause, that God appears to have made man only, as it were, reclining with his face upward: for scarcely any other animal is able to lie upon its back. But He appears to have formed the dumb animals as though lying on one side, and to have pressed them to the earth. For this reason He gave them a narrow breast, and removed from sight, and prostrate[1885] towards the earth. But He made that of man open and erect, because, being full of reason given from heaven, it was not befitting that it should be humble or unbecoming. The nipples also gently rising, and crowned with darker and small orbs, add something of beauty; being given to females for the nourishment of their young, to males for grace only, that the breast might not appear misshapen, and, as it were, mutilated. Below this is placed the fiat surface of the belly, about the middle of which the navel distinguishes by a not unbecoming mark, being made for this purpose, that through it the young, while it is in the womb, may be nourished.

Chap. XI.—Of the Intestines in Man, and Their Use.

It necessarily follows that I should begin to speak of the inward parts also, to which has been assigned not beauty, because they are concealed from view, but incredible utility, since it was necessary that this earthly body should be nourished with some moisture from food and drink, as the earth itself is by showers and frosts. The most provident Artificer placed in the middle of it a receptacle for articles of food, by means of which, when digested and liquefied, it might distribute the vital juices to all the members. But since man is composed of body and soul, that receptacle of which I have spoken above affords nourishment only to the body; to the soul, in truth, He has given another abode. For He has made a kind of intestines soft and thin,[1886] which we call the lungs, into which the breath might pass by an alternate interchange;[1887] and He did not form this after the fashion of the uterus, lest the breath should all at once be poured forth, or at once inflate it. And on this account He did not make it a full intestine,[1888] but capable of being inflated, and admitting the air, so that it might gradually receive the breath; while the vital air is spread through that thinness, and might again gradually give it back, while it spreads itself forth from it: for the very alternation of blowing and breathing,[1889] and the process of respiration, support life in the body.

Since, therefore, there are in man two receptacles,—one of the air which nourishes the soul,[1890] the other of the food which nourishes the body,—there must be two tubes[1891] through the neck for food, and for breath, the upper of which leads from the mouth to the belly, the lower from the nostrils to the lungs. And the plan and nature of these are different: for the passage which is from the mouth has been made soft, and which when closed always adheres[1892] to itself, as the month itself; since drink and food, being corporeal, make for themselves a space for passage, by moving aside and opening the gullet. The breath, on the other hand, which is incorporeal and thin, because it was unable to make for itself a space, has received an open way, which is called the windpipe. This is composed of flexible and soft bones, as though of rings fitted together after the manner of a hemlock stalk,[1893] and adhering together; and this passage is always open. For the breath can have no cessation in passing; because it, which is always passing to and fro, is checked as by a kind of obstacle through means of a portion of a member usefully sent down from the brain, and which is called the uvula, lest, drawn by pestilential air, it should come with impetuosity and spoil the slightness[1894] of its abode, or bring the whole violence of the injury upon the inner receptacles. And on this account also the nostrils are slightly open, which are therefore so named, because either smell or breath does not cease to flow[1895] through these, which are, as it were, the doors of this tube. Yet this breathing-tube lies open[1896] not only to the nostrils, but also to the mouth in the extreme regions of the palate, where the risings of[1897] the jaws, looking towards the uvula, begin to raise themselves into a swelling. And the reason of this arrangement is not obscure: for we should not have the power of speaking if the windpipe were open to the nostrils only, as the path of the gullet is to the mouth only; nor could the breath proceeding from it cause the voice, without the service of the tongue.

Therefore the divine skill opened a way for the voice from that breathing-tube, so that the tongue might be able to discharge its office, and by its strokes divide into words the even[1898] course of the voice itself. And this passage, if by any means it is intercepted, must necessarily cause dumbness. For he is assuredly mistaken, whoever thinks that there is any other cause why men are dumb. For they are not tongue-tied, as is commonly believed; but they pour forth that vocal breath through the nostrils, as though bellowing,[1899] because there is either no passage at all for the voice to the mouth, or it is not so open as to be able to send forth the full voice. And this generally comes to pass by nature; sometimes also it happens by accident that this entrance is blocked up and does not transmit the voice to the tongue, and thus makes those who can speak dumb. And when this happens, the hearing also must necessarily be blocked up; so that because it cannot emit the voice, it is also incapable of admitting it. Therefore this passage has been opened for the purpose of speaking. It also affords this advantage, that in frequenting the bath,[1900] because the nostrils are not able to endure the heat, the hot air is taken in by the mouth; also, if phlegm contracted by cold shall have happened to stop up the breathing pores of the nostrils, we may be able to draw the air through the mouth, lest, if the passage[1901] should be obstructed, the breath should be stifled. But the food being received into the stomach, and mixed with the moisture of the drink, when it has now been digested by the heat, its juice, being in an indescribable manner diffused through the limbs, bedews and invigorates the whole body.

The manifold coils also of the intestines, and their length rolled together on themselves, and yet fastened with one band, are a wonderful work of God. For when the stomach has sent forth from itself the food softened, it is gradually thrust forth through those windings of the intestines, so that whatever of the moisture by which the body is nourished is in them, is divided to all the members. And yet, lest in any place it should happen to adhere and remain fixed, which might have taken place on account of the turnings of the coils,[1902] which often turn back to themselves, and which could not have happened without injury, He has spread over[1903] these from within a thicker juice, that the secretions of the belly might more easily work their way through the slippery substance to their outlets. It is also a most skilful arrangement, that the bladder, which birds do not use, though it is separated from the intestines, and has no tube by which it may draw the urine from them, is nevertheless filled and distended with moisture. And it is not difficult to see how this comes to pass. For the parts of the intestines which receive the food and drink from the belly are more open than the other coils, and much more delicate. These entwine themselves around and encompass the bladder; and when the meat and the drink have arrived at these parts in a mixed state, the excrement becomes more solid, and passes through, but all the moisture is strained through those tender parts,[1904] and the bladder, the membrane of which is equally fine and delicate, absorbs and collects it, so as to send it forth where nature has opened an outlet.

Chap. XII.—De Utero, Et Conceptione Atque Sexibus.[1905]

De utero quoque et conceptione, quoniam de internis loquimur, dici necesse est, ne quid præ terisse videamur; quæ quamquam in operto latent, sensum tamen atque intelligentiam latere non possunt. Vena in maribus, quæ seminium continet, duplex est, paulo interior, quam illud humoris obscœni receptaculum. Sicut enim renes duo sunt, itemque testes, ita et venæ seminales duæ, in una tamen compage cohæ rentes; quod videmus in corporibus animalium, cum interfecta[1906] patefiunt. Sed illa dexterior masculinum continet semen, sinisterior fœmininum; et omnino in toto corpore pars dextra masculina est, sinistra veto fœminina. Ipsum semen quidam putant ex medullis tantum, quidam ex omni corpore ad venam genitalem confluere, ibique concrescere. Sed hoc, humana mens, quomodo fiat, non potest comprehendere. Item in fœminis uterus in duas se dividit partes, quæ in diversum diffussæ ac reflexæ, circumplicantur, sicut arietis cornua. Quæ pars in dextram retorquetur, masculina est; quæ in sinistram, fœminina.

Conceptum igitur Varro et Aristoteles sic fieri arbitrantur. Aiunt non tantum maribus inesse semen, verum etiam fœminis, et inde plerumque matribus similes procreari; sed earum semensanguinem esse purgatum, quod si recte cum virili mixture sit, utraque concreta et simul co-agulata informari: et primum quidem cor hominis effingi, quod in eo sit et vita omnis et sapientia; denique totum opus quadragesimo die consummari. Ex abortionibus hæ c fortasse collecta sunt. In avium tamen fœtibus primurn oculos fingi dubium non est, quod in ovis sæ pe deprehendimus. Unde fieri non posse arbitror quin fictio a capite sumat exordium.

Similitudines autem in corporibus filiorum sic fieri putant. Cum semina inter se permixta coalescunt, si virile superaverit, patri similem provenire, seu marem, seu fœminam; si muliebre præ valuerit, progeniem cujusque sexus ad imaginem respondere maternam. Id autem præ valet e duobus, quod fuerit uberius; alterum enim quodammodo amplectitur et includit: hinc plerumque fled, ut unius tantum lineamenta præ tendat. Si vero æqua fuerit ex pari semente permixtio, figuras quoque misceri, ut soboles illa communis aut neutrum referre videatur, quia totum ex altero non habet; aut utrumque, quia partem de singulis mutuata est. Nam in cor-poribus animalium videmus aut confundi parentum colores, ac fieri tertium neutri generantium simile; aut utriusque sic exprimi, ut discoloribus membris per omne corpus concors mixtura varietur. Dispares quoque naturæ hoc modo fieri putantur. Cum forte in læ vam uteri partem masculinæ stirpis semen inciderit, marem quidem gigni opinatio est; sed quia sit in fœminina parte conceptus, aliquid in se habere fœmineum, supra quam decus virile patiatur; vel formam insignem, vel nimium candorem, vel corporis levitatem, vel artus delicatos, vel staturam brevem, vel vocem gracilem, vel animum imbecillum, vel ex his plura. Item, si partem in dextram semen fœminini sexus influxerit, fœminam quidem procreari; sed quoniam in masculina parte concepta sit, habere in se aliquid virilita-tis, ultra quam sexus; ratio permittat; aut valida membra, aut immoderatam Iongitudinem, aut fuscum colorem, aut hispidam faciem, aut vulture indecorum, aut vocem robustam, aut animum audacem, aut ex his plura.

Si vero masculinum in dexteram, fœmininum in sinistram pervenerit, utrosque fœtus recte provenire; ut et fœminis per omnia naturæ suæ decus constet, et maribus tam mente, quam corpore robur virile servetur. Istud vero ipsum quam mirabile institutum Dei, quod ad conservationem generum singulorum, duos sexus maris ac fœminæ machinatus est; quibus inter se per voluptatis illecebras copulatis, successiva soboles pareretur, ne omne genus viventium conditio mortalitatis extingueret. Sed plus roboris maribus attributum est, quo facilius ad patientiam jugi maritalis fœminæ cogerentur. Vir itaque nominatus est, quod major in eo vis est, quire in fœmina; et hinc virtus nomen accepit. Item mulier (ut Varro interpretatur) a mollitie, immutata et detracta littera, velut mollier; cui suscepto fœtu, cum partus appropinquare jam cœpit, turgescentes mammæ dulcibus succis distenduntur, et ad nutrimenta nascentis fontibus lacteis fœcundum pectus exuberat. Nec enim decebat aliud quam ut sapiens animal a corde alimoniam duceret. Idque ipsum solertissime comparatum est, ut candens ac pinguis humor teneritudinem novi corporis irrigaret, donec ad capiendos fortiores cibos, et dentibus instruatur, et viribus roboretur. Sed redeamus ad propositum, ut cæ tera, quæ supersunt, breviter explicemus.

 

 

 

10 per page

 

 

 Search Comments 

 

This page has been visited 0005 times.

 

<<  Contents  >>