<< | Contents | >> |
Arnobius
41. It was once usual, in speaking allegorically, to conceal under perfectly decent ideas, and clothe[4531] with the respectability of decency, what was base and horrible to speak of openly; but now venerable things are at your instance vilely spoken of, and what is quite pure[4532] is related[4533] in filthy language, so that that which vice[4534] formerly concealed from shame, is now meanly and basely spoken of, the mode of speech which was fitting[4535] being changed. In speaking of Mars and Venus as having been taken in adultery by Vulcan’s art, we speak of lust, says my opponent, and anger, as restrained by the force and purpose of reason. What, then, hindered, what prevented you from expressing each thing by the words and terms proper to it? nay, more, what necessity was there, when you had resolved[4536] to declare something or other, by means of treatises and writings, to resolve that that should not be the meaning to which you point, and in one narrative to take up at the same time opposite positions—the eagerness of one wishing to teach, the niggardliness of one reluctant to make public?[4537] Was there no risk in speaking of the gods as unchaste? The mention of lust and anger, my opponent says, was likely to defile the tongue and mouth with foul contagion.[4538] But, assuredly, if this were done,[4539] and the veil of allegorical obscurity were removed, the matter would be easily understood, and by the same the dignity of the gods would be maintained unimpaired. But now, indeed, when the restraining of vices is said to be signified by the binding of Mars and Venus, two most inconsistent[4540] things are done at the very same time; so that, on the one hand, a description of something vile suggests an honourable meaning, and on the other, the baseness occupies the mind before any regard for religion can do so.
42. But you will perhaps say, for this only is left which you may think[4541] can be brought forward by you, that the gods do not wish their mysteries to be known by men, and that the narratives were therefore written with allegorical ambiguity. And whence have you learned[4542] that the gods above do not wish their mysteries to be made public? whence have you become acquainted with these? or why are you anxious to unravel them by explaining them as allegories? Lastly, and finally, what do the gods mean, that while they do not wish honourable, they allow unseemly, even the basest things, to be said about them? When we name Attis, says my opponent, we mean and speak of the sun; but if Attis is the sun, as you reckon him and say, who will that Attis be whom your books record and declare to have been born in Phrygia, to have suffered certain things, to have done certain things also, whom all the theatres know in the scenic shows, to whom every year we see divine honours paid expressly by name amongst the other religious ceremonies? Whether was this name made to pass from the sun to a man, or from a man to the sun? For if that name is derived in the first instance from the sun, what, pray, has the golden sun done to you, that you should make that name to belong to him in common with an emasculated person? But if it is derived from a goat, and is Phrygian, of what has the sire of Phaethon, the father of this light and brightness, been guilty, that he should seem worthy to be named from a mutilated man, and should become more venerable when designated by the name of an emasculated body?
43. But what the meaning of this is, is already clear to all. For because you are ashamed of such writers and histories, and do not see that these things can be got rid of which have once been committed to writing in filthy language, you strive to make base things honourable, and by every kind of subtlety you pervert and corrupt the real senses[4543] of words for the sake of spurious interpretations;[4544] and, as oft times happens to the sick, whose senses and understanding have been put to flight by the distempered force of disease, you toss about confused and uncertain conjectures, and rave in empty fictions.
Let it be granted that the irrigation of the earth was meant by the union of Jupiter and Ceres, the burying of the seed[4545] by the ravishing of Proserpine by father Dis, wines scattered over the earth by the limbs of Liber torn asunder by the Titans, that the restraining[4546] of lust and rashness has been spoken of as the binding of the adulterous Venus and Mars.
44. But if you come to the conclusion that these fables have been written allegorically, what is to be done with the rest, which we see cannot be forced into such changes of sense? For what are we to substitute for the wrigglings[4547] into which the lustful heat[4548] of Semele’s offspring forced him upon the sepulchral mound? and what for those Ganymedes who were carried off[4549] and set to preside over lustful practices? what for that conversion of an ant into which Jupiter, the greatest of the gods, contracted the outlines of his huge body?[4550] what for swans and satyrs? what for golden showers, which the same seductive god put on with perfidious guile, amusing himself by changes of form? And that we may not seem to speak of Jupiter only, what allegories can there be in the loves of the other deities? what in their circumstances as hired servants and slaves? what in their bonds, bereavements, lamentations? what in their agonies, wounds, sepulchres? Now, while in this you might be held guilty in one respect for writing in such wise about the gods, you have added to your guilt beyond measure[4551] in calling base things by the names of deities, and again in defaming the gods by giving to them the names of infamous things. But if you believed without any doubt[4552] that they were here close at hand, or anywhere at all, fear would check you in making mention of them, and your beliefs and unchanged thoughts should have been exactly[4553] as if they were listening to you and heard your words. For among men devoted to the services of religion, not only the gods themselves, but even the names of the gods should be reverenced, and there should be quite as much grandeur in their names as there is in those even who are thought of under these names.
45. Judge fairly, and you are deserving of censure in this,[4554] that in your common conversation you name Mars when you mean[4555] fighting, Neptune when you mean the seas, Ceres when you mean bread, Minerva when you mean weaving,[4556] Venus when you mean filthy lusts. For what reason is there, that, when things can be classed under their own names, they should be called by the names of the gods, and that such an insult should be offered to the deities as not even we men endure, if any one applies and turns our names to trifling objects? But language, you say, is contemptible, if defiled with such words.[4557] O modesty,[4558] worthy of praise! you blush to name bread and wine, and are not afraid to speak of Venus instead of carnal intercourse!
Search Comments 
This page has been visited 0001 times.
<< | Contents | >> |
10 per page