<< | Contents | >> |
ANF Pseudo-Clementine The Clementine Homilies
And my father said: “I have sinned; I confess it.” And Annubion said: “I also along with him beg you to forgive the noble and good old man who has been deceived: for the unfortunate man has been the sport of that notorious fellow. But I shall tell you how it took place.[1529] The good old man came to salute us. But at that very hour we who were there happened to be listening to Simon, who wished to run away that night, for he had heard that some people had come to Laodicea in search of him by the command of the emperor. But as Faustus was entering, he turned[1530] his own rage on him, and thus addressed us: ‘Make him, when he comes, share your meals; and I will prepare an ointment, so that, when he has supped, he may take some of it, and anoint his face with it, and then he will appear to all to have my shape. But I will anoint you with the juice[1531] of some plant, and then you will not be deceived by his new[1532] shape; but to all others Faustus will seem to be Simon.’
“And while he stated this beforehand, I said, ‘What, then, is the advantage you now expect to get from such a contrivance?’ And Simon said, ‘First, those who seek me, when they apprehend him, will give up the search after me. But if he be executed by the hand of the emperor, very great sorrow will fall upon his children, who left me, and fleeing to Peter, now aid him in his work.’ And now, Peter, I confess the truth to you: I was prevented by fear of Simon from informing Faustus of this. But Simon did not give us an opportunity for private conversation, lest some one of us might reveal[1533] to him the wicked design of Simon. Simon then rose up in the middle of the night and fled to Judæa, convoyed by Appion and Athenodorus. Then I pretended that I was sick, in order that, remaining after they had gone, I might make Faustus go back immediately to his own people, if by any chance he might be able, by being concealed with you, to escape observation, lest, being caught as Simon by those who were in search of Simon, he might be put to death through the wrath of the emperor. At the dead of night, therefore, I sent him away to you; and in my anxiety for him I came by night to see him, with the intention of returning before those who convoyed Simon should return.” And looking to us, he said: “I, Annubion, see the true shape of your father; for I was anointed, as I related to you before, by Simon himself, that the true shape of Faustus might be seen by my eyes. Astonished, therefore, I exceedingly wonder at the magic power of Simon, in that standing[1534] you do not recognise your own father.” And while our father and our mother and we ourselves wept on account of the calamity common to all of us, Annubion also through sympathy wept with us.
Then Peter promised to us to restore the shape of our father, and he said to him: “Faustus, you heard how matters stand with us. When, therefore, the deceptive shape which invests you has been useful to us, and you have assisted us in doing what I shall tell you to do, then I shall restore to you your true form, whenyou have first performed my commands.” And when my father said, “I shall do everything that is in my power most willingly; only restore to my own people my own form;” Peter answered, “You yourself heard with your own ears how those who went before me came back from Antioch, and said that Simon had been there, and had strongly excited the multitudes against me by calling me a magician and a murderer, a deceiver and a juggler, to such an extent that all the people there were eager to taste my flesh. You will do, then, as I tell you. You will leave Clement with me, and you will go before us into Antioch with your wife, and your sons Faustinus and Faustinianus. And some others will accompany you whom I deem capable of helping forward my design.
“When you are with these in Antioch, while you look like Simon, proclaim publicly your repentance, saying, ‘I Simon proclaim this to you: I confess[1535] that all my statements in regard to Peter are utterly false;[1536]for he is not a deceiver, nor a murderer, nor a juggler; nor are any of the evil things true which I, urged on by wrath, said previously in regard to him. I myself therefore beg of you, I who have been the cause of your hatred to him, cease from hating him; for he is the true apostle of the true Prophet that was sent by God for the salvation of the world. Wherefore also I counsel you to believe what he preaches;[1537] for if you do not, your whole city will be utterly destroyed. Now I wish you to know for what reason I have made this confession to you. This night angels of God scourged me, the impious one, terribly, as being an enemy to the herald of the truth. I beseech you, therefore, do not listen to me, even if I myself should come at another time and attempt to say anything against Peter. For I confess to you I am a magician, I am a deceiver, I am a juggler. Yet perhaps it is possible for me by repentance to wipe out the sins which were formerly committed by me.’”
When Peter suggested this, my father said: “I know what you want; wherefore take no trouble. For assuredly I shall take good care, when I reach that place, to make such statements in regard to you as I ought to make.” And Peter again suggested: “When, then, you perceive the city changing from its hatred of me, and longing to see me, send information to me of this, and I shall come to you immediately. And when I arrive there, that same day I shall remove the strange shape which now invests you, and I shall make your own unmistakeably visible to your own people and to all others.” Saying this, he made his sons, my brothers, and our mother Mattidia to go along with him; and he also commanded some of his more intimate acquaintances to accompany him. But my mother was[1538] unwilling to go with him, and said: “I seem to be an adulteress if I associate with the shape of Simon; but if I shall be compelled to go along with him,[1539] it is impossible for me to recline on the same couch with him! But I do not know if I shall be persuaded to go along with him.” And while she was very unwilling to go, Annubion urged her, saying: “Believe me and Peter, and the very voice itself, that this is Faustus your husband, whom I love not less than you. And I myself will go[1540]along with him.” When Annubion said this, our mother promised to go with him.
Search Comments 
This page has been visited 0001 times.
<< | Contents | >> |
10 per page